Peluang

Ayo Ikutan! Kontes Penerjemahan Karya Sastra Korea dari KCCI

biem.coSobat biem, bagi kalian yang tertarik dan menguasai Bahasa Korea, Korean Cultural Center Indonesia (KCCI) sedang menyelenggarakan Kontes Penerjemahan Karya Sastra Korea, nih.

Direktur KCCI, Kim Yong-woon mengatakan, kompetisi ini dilakukan dalam rangka menghadapi era new hallyu (K-Culture) di mana permintaan terhadap berbagai konten bertemakan Korea selain K-Pop semakin meningkat.

“Kompetisi yang bertujuan untuk mempromosikan konten terkait Kesusastraan Korea serta menemukan ahli bahasa/penerjemah karya Sastra Korea ini diselenggarakan guna menjadi landasan untuk memopulerkan Sastra Korea di masa mendatang,” ujar Kim Yong-woon, dalam keterangan yang diterima biem.co, Senin (3/5/2021).

Lebih jauh Kim Yong-woon menyampaikan, kompetisi ini ditujukan untuk Warga Negara Indonesia yang menggunakan Bahasa Indonesia sebagai bahasa ibu, serta untuk mahasiswa dan lulusan dari jurusan terkait Studi Korea (Bahasa Korea, Sastra Korea, dan Pendidikan Bahasa Korea) di perguruan tinggi yang berlokasi di Indonesia.

Untuk Sobat biem ketahui, karya sastra yang akan diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dibagi menjadi 2 kategori, yaitu cerita pendek (cerpen) karya penulis Hyun Jin-Geon ‘A Lucky Day’ (1924) untuk kategori jurusan Studi Korea dan cerpen karya penulis Kim Yoo-jeong ‘Spring · Spring’ (1935) untuk kategori umum non jurusan Studi Korea (tanpa batas usia dan latar belakang akademis).

Untuk waktu pendaftaran dan pengiriman hasil terjemahan sendiri telah dimulai dari tanggal 22 April hingga 16 Mei 2021.

Adapun juri terdiri dari tim penilai internal dan eksternal. Penjurian akan dilakukan dalam dua tahap, yaitu penilaian hasil tertulis oleh tim penilai dan wawancara daring. Para pemenang akan mendapatkan keuntungan berupa kesempatan diseleksi untuk berpartisipasi dalam program-program penerjemahan yang diselenggarakan oleh KCCI.

“Dimulai dengan kompetisi ini, KCCI berencana mengadakan berbagai program menarik lainnya untuk mempromosikan Kesusastraan Korea, serta memberi dukungan pada bidang percetakan terkait budaya Korea di masa mendatang. Dengan ini KCCI ingin memperlihatkan keberagaman dan keuniversalan Hallyu melalui Sastra Korea pada era new hallyu,” tutur Kim Yong-woon. (hh)

Editor: Redaksi

Tulisan yang Tak Kalah Menarik

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button